SALTO WECOSYSTEM
Nápověda a podpora

Vyberte svou polohu a nastavení jazyka

Czech Republic

|

čeština

Global

Germany

Switzerland

United Kingdom

Ireland

France

Netherlands

Belgium

Spain

Portugal

Italy

Russia

Poland

Czech Republic

Denmark

Sweden

Norway

Finland

USA

Canada

Mexico

Colombia

Chile

China

Korean

Singapore

Hong Kong

Vietnam

Japan

Australia / New Zealand

UAE

Saudi Arabia

South Africa

India

Salto XS4 Face – podmínky služby

Salto XS4 Face | Podmínky služby

1. Účel a použití

1.1. Účelem této Smlouvy je regulovat práva a povinnosti Smluvních stran ve vztahu k udělené omezené licenci na používání Softwaru a k poskytování Služeb Poskytovatelem licence Držiteli licence v souladu se zde stanovenými podmínkami.

1.2. Kliknutím na pole „Přijímám“, „Souhlasím“ nebo jakékoli ekvivalentní pole Držitel licence plně a neodvolatelně přijímá podmínky této Smlouvy a zavazuje se tyto podmínky dodržovat. Od Držitele licence se žádá, aby si pečlivě přečetl a prostudoval tuto Smlouvu předtím, než klikne na takové pole a získá přístup k Softwaru.

1.3. Pokud fyzická osoba přijme tuto Dohodu jménem právnické osoby, prohlašuje a zaručuje Poskytovateli licence, že je řádně oprávněna zavázat takovou právnickou osobu k této Dohodě. V každém případě fyzická osoba přijímající tuto Dohodu jménem právnické osoby nepoškodí Poskytovatele licence, a to v případě jakéhokoliv sporu s právnickou osobou ohledně jakéhokoliv nároku vyplývající z nedostatku způsobilosti nebo oprávnění.

1.4. Tato Smlouva, včetně Smlouvy o zpracování dat, představuje výhradní a úplnou dohodu mezi stranami ve spojení s Licencí a poskytováním Služeb a nahrazuje všechny předchozí smlouvy nebo podmínky odsouhlasené Držitelem licence v této souvislosti. V případě nesrovnalosti mezi těmito Podmínkami služby a Smlouvou o zpracování dat má přednost Smlouva o zpracování dat.

1.5. Držitel licence bere na vědomí, že pokud bylo předplatné Softwaru zakoupeno od Autorizovaného distributora v souvislosti s pořízením Hardwaru, tento Autorizovaný distributor nepůsobí jako agent Poskytovatele licence, a proto není oprávněn činit žádná prohlášení, podmínky nebo záruky, ze zákona nebo jinak, jménem Poskytovatele licence nebo měnit jakoukoliv z podmínek této Dohody. Poskytovatel licence není vázán dohodami uzavřenými Držitelem licence s Autorizovanými distributory.

1.6. Pojmy psané v této smlouvě velkým písmem v anglickém znění mají význam připsaný jim v příloze 1, s výjimkou pojmů psaných velkým písmem v anglickém znění smlouvy o zpracování dat, kde jsou definovány.

2. Udělení Licence

2.1. Během doby trvání Předplatného a za předpokladu striktního dodržování podmínek této Smlouvy Držitelem licence uděluje Poskytovatel licence Držiteli licence nevýhradní, nepřenosnou, nepřiřaditelnou, nesublicencovatelnou, odvolatelnou, dočasnou a omezenou licenci na používání Softwaru k výhradnímu účelu správy řízení přístupu na základě autentizace obličejů v Umístění („Licence“).

2.2. S ohledem na komponentu v objektu zahrnuje rozsah Licence právo instalovat, používat a udržovat komponentu v objektu na serveru nebo infrastruktuře Držitele licence.

2.3. Pokud jde o cloudovou komponentu, zahrnuje rozsah Licence právo dálkově přistupovat ke cloudové komponentě a dálkově ji používat.

3. Povolené a omezené použití

3.1. Jediné povolené použití Softwaru je popsáno v oddíle 2 výše. Držitel licence musí přistupovat k Softwaru, instalovat ho a používat vždy v souladu s pokyny vydanými Poskytovatelem licence a se všemi ostatními podmínkami této Smlouvy.

3.2. Držitel licence musí omezit přístup ke komponentě v objektu na zaměstnance nebo dodavatele Držitele licence, kteří vzhledem ke svým povinnostem a funkcím odpovídají za řízení supervize systémů kontroly přístupu v Umístění.

3.3. Jakékoliv jiné použití je výslovně zakázáno a bude považováno za softwarové pirátství v rozporu s právními předpisy o duševním a průmyslovém vlastnictví. Poskytovatel licence si vyhrazuje právo požadovat od Držitele licence náhradu škod způsobených porušením tohoto ustanovení v souladu s platnými právními předpisy.

3.4. Aniž by byla dotčena obecnost výše uvedeného, Držitel licence nebude činit následující, ani se o to nebude snažit:

  • (i) používat software způsobem, který je protiprávní, nezákonný, podvodný nebo škodí nebo v souvislosti s protiprávním, nezákonným, podvodným nebo škodlivým účelem nebo činností nebo k provádění takové činnosti nebo k účelům, které porušují práva třetích stran;
  • (ii) používat Software jako rozhraní nebo pro interakci s jiným hardwarem než Hardwarem nebo se systémy, které nejsou integrovány se Softwarem; (iii) používat Software společně s jinými počítačovými programy, které mohou ovlivnit jeho správné fungování nebo používat Software způsobem, který způsobí nebo může způsobit poškození Softwaru nebo zhoršení jeho dostupnosti či přístupnosti;
  • (iv) používat software způsobem, který by mohl poškodit poskytovatele licence, společnosti jeho skupiny nebo autorizované distributory;
  • (v) používat software ke sledování jeho dostupnosti, zabezpečení, výkonu nebo funkčnosti nebo k jiným srovnávacím nebo konkurenčním účelům;
  • (vi) kopírovat software nebo ho jakýmkoliv způsobem reprodukovat či duplikovat;
  • (vii) upravovat či překládat software, vytvářet odvozená díla založená na softwaru, jakýmkoliv způsobem manipulovat nebo provádět změny softwaru přímo z databáze, přistupovat ke zdrojovému kódu nebo provádět jakékoliv jeho úpravy; nebo
  • (viii) dekompilovat, dešifrovat, zpětně analyzovat nebo šířit Software nebo vytvářet odvozená díla Softwaru.

3.5. Držitel licence nesmí překročit meze povoleného použití a bere na vědomí, že bude povinen, bez újmy na jakýchkoli jiných právech nebo náhradách, k nimž může být Poskytovatel licence oprávněn, zaplatit Poskytovateli licence aktuální sazby Poskytovatele licence za jakékoli další použití Softwaru. 3.6. Držitel licence upozorní Poskytovatele licence písemně, jakmile se dozví o jakékoli skutečné nebo domnělé nepovolané instalaci nebo použití Softwaru (včetně jakékoli instalace nebo použití nad rámec povoleného použití).

4. Uzavření smlouvy

4.1. Klient bere na vědomí, že Software nelze použít ve spojení s jiným hardwarem odlišným od Hardwaru, který si Klient musí zakoupit od prodávajícího.

4.2. Podmínky stanovené v Dokumentaci Distributora, sjednané mezi Autorizovaným distributorem a Klientem, nejsou závazné ani vymahatelné vůči společnosti Salto nebo vůči jakékoli jiné společnosti Skupiny společností, pokud to není výslovně sjednáno v této Smlouvě. V případě určitých podmínek v Dokumentaci Distributora, které Klient považuje za nezbytné a jsou v rozporu s ustanoveními Smlouvy, pozměňují je nebo doplňují či se od nich liší, má Klient lhůtu deseti (10) kalendářních dnů od potvrzení této Smlouvy na to, aby oznámil společnosti Salto své rozhodnutí tuto Smlouvu ukončit nebo případně své rozhodnutí nepokračovat v procesu formalizace Smlouvy. V takových případech, pokud je to sjednáno s Prodávajícím a pokud to umožňují platné zákony, vrátí Klient Prodávajícímu Hardware a Prodávající mu refunduje cenu Hardwaru a Poplatky za příslušné Předplatné, které Klient Prodávajícímu eventuálně dosud uhradil. V žádném případě, pokud se Klient z těchto důvodů rozhodne ukončit Smlouvu nebo nepokračovat v procesu formalizace Smlouvy, nemá Klient právo nárokovat nebo požadovat od společnosti Salto žádné odškodnění za jakýkoli konflikt, změnu, dodatek nebo odchylku mezi Dokumentací Distributora a Smlouvou.

4.3. Na základě odůvodněného oznámení může společnost Salto odmítnout žádost o předplatné, a tudíž se rozhodnout, že s klientem neuzavře smlouvu. V takových případech klient vrátí hardware prodávajícímu a prodávající vrátí cenu hardwaru i poplatky za příslušné platné předplatné, které klient uhradil prodávajícímu. Aby nebylo pochyb, klient není v žádném případě oprávněn nárokovat nebo požadovat po společnosti Salto odškodnění v případě, že Salto odmítne žádost o předplatné v souladu s tímto odstavcem.

5. Technické požadavky

5.1. Poskytovatel licence poskytne nebo zpřístupní dokumentaci obsahující pokyny, jak používat Software a detailně popisující jakékoli konkrétní požadavky nebo omezení týkající se uživatelů v souvislosti se Softwarem.

5.2. Klient si stáhne komponentu v objektu (jen ve formě kódu objektu) s použitím přístupových údajů poskytnutých Poskytovatelem licence a podle podrobných pokynů v uživatelském návodu k softwaru Salto XS4 Face nebo podle jakýchkoli jiných instrukcí. Poskytovatel licence nenese odpovědnost za jakoukoli nesprávnou instalaci Softwaru Klientem nebo jakýmkoli Autorizovaným distributorem.

5.3. Pro správné fungování komponenty v objektu je zapotřebí Operační prostředí Klienta, které musí odpovídat nezbytným minimálním specifikacím uvedeným v Pokynech („Technické požadavky na software“), včetně, mimo jiné, požadavků na výkon serveru a sítě. Za to, že Operační prostředí Klienta splňuje řečené požadavky, nese výhradní odpovědnost Držitel licence. Poskytovatel licence odmítá jakoukoli odpovědnost za jakýkoli incident nebo nefunkčnost Softwaru, k nimž může dojít následkem Operačního prostředí Klienta nebo integrace Softwaru do něho. Držitel licence bere na vědomí a uznává, že některé z funkcí Softwaru nemusí být kvůli charakteristikám Operačního prostředí Klienta plně schopné provozu.

5.4. Držitel licence nese výhradní odpovědnost za přijetí vhodných bezpečnostních opatření k ochraně komponenty v objektu v daném umístění. Poskytovatel licence není v žádném případě odpovědný za přiměřenost těchto opatření a dopad, který mohou mít na software. V každém případě bude držitel licence neprodleně informovat poskytovatele licence o všech bezpečnostních událostech týkajících se softwaru, o nichž se dozví a ochrání poskytovatele licence před případnými škodami z nich vyplývajícími.

5.5. Klient musí dále zajistit, aby instalace Hardwaru nezbytného pro používání Softwaru odpovídala požadavkům a aby instalace byla správně provedena s použitím kabeláže a jiného vybavení dodaného v balení produktu.

5.6. Klient je rovněž odpovědný za řádnou správu a uchovávání jakýchkoli přístupových údajů potřebných pro instalaci nebo používání Softwaru a za zachování jejich důvěrnosti.

6. Bezplatný zkušební provoz

6.1. Pokud bylo klientovi poskytnuto bezplatné zkušební období, aby klient mohl vyzkoušet software, je omezeno na stanovený maximální počet dnů od aktivace softwaru nebo jeho zpřístupnění klientovi. Během bezplatného zkušebního období se použije obsah tohoto ustanovení a nahradí jiné rozporné podmínky této smlouvy.

6.2. Software bude klientovi během bezplatného zkušebního období zpřístupněn bezplatně.

6.3. Pro plné využívání Softwaru a testování určitých funkcí během Bezplatného zkušebního období může být nutné, aby si Klient předem zakoupil a nainstaloval Hardware.

6.4. Po skončení Bezplatného zkušebního období nebude mít Klient přístup k Softwaru ani licenci na jeho používání, ledaže si aktivuje platné Předplatné.

6.5. V případě, že si Klient Předplatné neaktivuje a dál si ponechá přístup k určitým funkcím Softwaru, nenese Salto žádnou odpovědnost za škody jakéhokoli druhu, přímé nebo nepřímé, které mohou vzniknout v důsledku používání Softwaru a Hardwaru Klientem.

7. Poplatky a platba

7.1. Udělení licence je podmíněno klientovou úhradou poplatků odpovídajících jednotlivým typům předplatného, které musí být uhrazeny společnosti Salto, případně prodávajícímu.

7.2. Pokud je předplatné zakoupeno od prodávajícího, jsou poplatky volně sjednány prodávajícím a klientem bez zásahu společnosti Salto. V takovém případě jsou poplatky, které má klient zaplatit za každé předplatné přístupu ke službám a jejich používání, takové, jak jsou dohodnuty mezi klientem a prodávajícím.

7.3. Předpokladem pro aktivaci Předplatného Poskytovatelem licence je úplná úhrada Poplatků Klientem.

8. Termín a obnovení Předplatného

8.1. Předplatné je platné po dobu jednoho (1) roku od data jeho aktivace (dále jen „Termín“).

8.2. Předplatné se neobnovuje automaticky. Pokud si Klient přeje Předplatné obnovit, musí si Klient zakoupit nové Předplatné (voucher) od Prodávajícího a plně uhradit příslušné Poplatky před uplynutím Termínu. Salto upozorní Klienta na konec platnosti Předplatného e-mailem nejpozději dva (2) kalendářní týdny před koncem platnosti Předplatného. Po zakoupení si musí Klient nové Předplatné aktivovat, aby mohl pokračovat v přístupu k Softwaru a jeho používání během nového ročního Termínu platnosti.

8.3. Platby Předplatného jsou nevratné. Pokud si Klient přeje ukončit Smlouvu před dosažením data konce platnosti Předplatného, Salto a/nebo Prodávající neposkytne Klientovi dobropis ani kredit.

8.4. Neuhradí-li klient dlužné poplatky včas prodávajícímu nebo společnosti Salto, čímž se dostane do prodlení, je společnost Salto oprávněna s okamžitou platností ukončit smlouvu a okamžitě zastavit a odepřít přístup k softwaru. V takovém případě bude klient odpovědný za veškeré škody utrpěné společností Salto, zejména ušlý zisk a náklady související se soudními a mimosoudními opatřeními.

8.5. Společnost Salto může změnit obsah tohoto konkrétního ustanovení na jiné poplatky a platební modely tak, že to klientovi oznámí e-mailem během třiceti (30) dnů před úpravou. Klient bude mít patnáct (15) kalendářních dnů na to, aby s takovými změnami výslovně nesouhlasil, jinak budou považovány za přijaté klientem a plně použitelné. Pokud klient výše uvedené úpravy výslovně odmítne, je klient oprávněn zrušit předplatné a získat od příslušného prodávajícího zpět část předem uhrazených poplatků odpovídající době zbývající do vypršení předplatného.

8.6. Po uplynutí Termínu (aniž by si Klient zakoupil nový voucher) nebo po ukončení Smlouvy z jakéhokoli důvodu:

  • (i) Licence je považována za automaticky zrušenou a Držitel licence ztratí veškerá práva ve spojení se Softwarem;
  • (ii) Držitel licence okamžitě přestane používat Software; a
  • (iii) Držitel licence nejpozději do třiceti (30) kalendářních dnů po skončení platnosti odinstaluje Software a zničí všechny s ním související informace. Poskytovatel licence si může vyžádat, aby Držitel licence splnění výše uvedených povinností písemně potvrdil.

8.7. Ukončení nebo uplynutí doby platnosti této Smlouvy nemá až do data ukončení nebo uplynutí doby platnosti žádný vliv na jakákoli vzniklá práva nebo povinnosti kterékoli ze stran a také nemá žádný vliv na jakékoli ustanovení této Smlouvy, které je výslovně nebo nepřímo určeno k tomu, aby pokračovalo i po skončení platnosti.

8.8. Při ukončení předplatného si poskytovatel licence vyhrazuje právo zablokovat Software a přijmout další technická opatření k tomu, aby Software byl pro Držitele licence nepoužitelný. Držitel licence se výslovně vzdává veškerých kroků nebo nároků vůči Poskytovateli za škody, které by takové kroky mohly Držiteli licence způsobit.

8.9. Ustanovení Dohody, která podle svých podmínek nebo povahy přetrvávají i po ukončení, zůstanou v platnosti i po ukončení Dohody.

9. Záruky

9.1. Držitel licence bere na vědomí, ze je Software poskytnut ‚As Is‘ a že Poskytovatel licence nedává žádnou záruku nebo příslib a nenese žádnou odpovědnost (jakkoli vyplývající ze smlouvy, zlého úmyslu, nedbalosti nebo jinak) ve vztahu k Softwaru nebo následkům jeho použití.

9.2. Bez újmy na ustanovení 9.1 a v souladu s ustanovením 14 nenese Poskytovatel licence žádnou odpovědnost (jakkoli vyplývající ze smlouvy, zlého úmyslu, nedbalosti nebo jinak) v rozsahu, v kterém dojde k jakémukoli porušení, odpovědnosti, ztrátě, škodě, nákladu nebo výdaji v důsledku některé z níže uvedených skutečností:

  • (i) Software neodpovídá potřebám nebo požadavkům Držitele licence, bez ohledu na to, jestli takové potřeby nebo požadavky byly nebo nebyly sděleny Poskytovateli licence;
  • (ii) nesprávný provoz či použití Softwaru nebo instalace či použití Softwaru jinak, než k účelům, pro které je určen; nebo
  • (iii) Software nefunguje bez přerušení nebo bez chyb či závad nebo je Software nekompatibilní s Operačním prostředím Držitele licence.

9.3. Poskytovatel licence, ani žádná ze společností Skupiny, ani žádný z jejich ředitelů, manažerů, agentů, zaměstnanců nebo poradců nevydává žádný příslib nebo záruku týkající se přesnosti, efektivity, úplnosti, možností nebo bezpečnosti Softwaru nebo jiných materiálů jím sdělených nebo zpřístupněných ve spojení s touto Smlouvou, s výjimkou rozsahu výslovně písemně odsouhlaseného Poskytovatelem licence. Držitel licence musí provést své vlastní nezávislé posouzení Softwaru nebo jakýchkoli jiných materiálů a při dosažení jakéhokoli závěru nebo rozhodnutí se musí spoléhat na svůj vlastní úsudek.

9.4. Poskytovatel licence nemá žádnou povinnost opravit jakoukoli závadu nebo nepřesnost v Softwaru nebo jakémkoli jiném materiálu, jím sděleném nebo zpřístupněném podle této Smlouvy nebo ve spojení s ní.

9.5. Podle ustanovení 14 jsou všechny záruky, podmínky, termíny, závazky nebo povinnosti, ať vyjádřené nebo skryté, a zahrnující veškeré implikované podmínky týkající se kvality, vhodnosti k jakémukoli konkrétnímu účelu, přiměřené péče a schopnosti nebo možnosti dosáhnout konkrétního výsledku, vyloučeny v maximálním rozsahu povoleném platnými zákony.

10. Aktualizace softwaru

10.1. Během Termínu Licence může Poskytovatel licence zpřístupnit Držiteli licence nové softwarové verze, aktualizace a upgrady Komponenty v objektu, které mohou být čas od času vyvinuty a uvolněny. Poskytovatel licence však v tomto ohledu nepředpokládá žádný závazek nebo povinnost.

10.2. Stažení a použití jakékoliv nové verze, upgradu nebo aktualizace komponenty v objektu může vyžadovat předchozí souhlas Držitele licence s podmínkami této Dohody (v platném znění, pokud by to byl ten případ, v souladu s ustanovením 19 níže).

10.3. Držitel licence bere na vědomí, že je Software licencovaný na standardní bázi a že Poskytovatel licence neprovede na vyžádání Držitele licence žádnou zvláštní úpravu, individualizaci nebo vývoj, pokud to není výslovně písemně sjednáno mezi Smluvními stranami.

10.4. Veškerá práva k duševnímu a / nebo průmyslovému vlastnictví týkající se nových verzí, upgradů nebo aktualizací Softwaru náleží výhradně Poskytovateli licence nebo jeho poskytovatelům licence.

11. Dostupnost a údržba cloudové komponenty

11.1. Společnost Salto vynaloží přiměřené úsilí na udržení dostupnosti cloudové komponenty pro klienta, společnost Salto však nezaručuje 100% dostupnost.

11.3. Pokud cloudová komponenta není k dispozici, upozorní klient písemně společnost Salto během její nedostupnosti, aby společnost Salto mohla toto pozastavení ověřit a zjistit příčinu nedostupnosti. Společnost Salto vynaloží veškeré úsilí, aby poruchy a omezení cloudové komponenty co možná nejdříve napravila.

11.3. V případě, že Salto předem naplánuje jakoukoli generální údržbu Softwaru, a obzvláště Cloudové komponenty, která může mít vliv na dostupnost výše uvedených, vynaloží společnost Salto veškeré úsilí, aby o plánované údržbě předem včas informovala Klienta.

11.4. Aniž je dotčeno výše uvedené, je společnost Salto oprávněna kdykoli okamžitě zablokovat, pozastavit nebo omezit používání softwaru (nebo jeho části) a/nebo přístup ke cloudové komponentě a/nebo přijmout další opatření, pokud jsou podle názoru společnosti Salto nezbytná pro účely údržby nebo pro splnění jakýchkoli zákonných požadavků, aniž by měl klient nárok na náhradu jakékoli utrpěné přímé nebo nepřímé škody nebo ztráty. V každém případě vynaloží společnost Salto přiměřené úsilí na minimalizaci každého takového narušení cloudové komponenty.

11.5. Pokud možno, informuje společnost Salto o těchto opatřeních klienta s největším možným předstihem. V případě, že takové oznámení předem není vzhledem k okolnostem proveditelné, poskytne společnost Salto při zastavení klientovi písemné oznámení s uvedením důvodu zastavení.

11.6. Klient je povinen poskytnout veškerou součinnost při servisu a údržbě požadovanou společností Salto, včetně přerušení používání softwaru klientem, pokud to Salto považuje za nutné.

12. Pozastavení Softwaru

12.1. Bez újmy na jiných událostech pozastavení předvídaných v jiných ustanoveních této smlouvy může Salto pozastavit Software a/nebo zamítnout přístup k Softwaru, aniž by měl klient nárok na jakékoli odškodnění nebo náhradu, pokud:

  • (i) Salto považuje za nutné zabránit nebo ukončit používání Softwaru zakázaného podle této Smlouvy a obzvláště, mimo jiné, podle výše uvedeného ustanovení 3.
  • (ii) Klient se dopustí závažného porušení této Dohody na základě oznámení Klientovi.
  • (iii) Držitel licence nedodrží některou ze svých povinností vůči Poskytovateli licence nebo kterémukoli z jeho Autorizovaných distributorů podle smlouvy o dodávce nebo nákupu, na základě které získal Hardware a/nebo Software, nebo podle jakékoli jiné smlouvy, včetně, mimo jiné, smluv o službách podpory realizovaných Poskytovatelem licence, kterýmkoli z jeho Autorizovaných distributorů nebo jakoukoli společností skupiny Salto.
  • (iv) Klient neuhradí prodávajícímu včas dlužné poplatky v souladu s ustanovením 8.4.
  • (v) Existují technické potíže, které podle kritérií Poskytovatele licence mohou snížit bezpečnostní opatření pro řádné fungování nebo ochranu Softwaru.

12.2. Zastavením služeb nejsou dotčena práva ani závazky vzniklé před zastavením.

13. Vlastnická práva a práva na duševní vlastnictví

13.1. Veškerá práva na duševní vlastnictví k Softwaru náleží výhradně poskytovateli licence a/nebo případně jeho poskytovatelům licence.

13.2. Držitel licence výslovně bere na vědomí a souhlasí s tím, že na základě této Dohody nebudou Držiteli licence převedena, postoupena ani dána k dispozici žádná práva duševního nebo průmyslového vlastnictví týkající se Softwaru nebo otevřeného Softwaru.

13.3. Držitel licence nepřijme, přímo ani nepřímo, žádná opatření, která by mohla ohrozit, omezit, zasáhnout nebo jakkoli zpochybnit práva na duševní a průmyslové vlastnictví Poskytovatele licence a/nebo jeho poskytovatelů licence na Software nebo otevřený Software. Držitel licence zejména nebude žádat o registraci ani registrovat, přímo ani prostřednictvím jakékoli třetí strany, kdekoli na světě, jakákoli práva na průmyslové nebo duševní vlastnictví vztahující se k Softwaru.

13.4. Držitel licence se zavazuje provést přiměřená opatření, aby zajistil, že jeho ředitelé, manažeři, zaměstnanci, poradci a jakákoliv jiná třetí strana spřízněná s Držitelem licence respektuje práva duševního a průmyslového vlastnictví Softwaru Poskytovatele licence a je vůči Držiteli licence společně a nerozdílně odpovědná za jakékoliv porušení takovou stranou.

13.5. Držitel licence je povinen informovat Poskytovatele licence o všech okolnostech jakékoli povahy, o nichž se dozví a které by mohly ovlivnit práva na duševní nebo průmyslové vlastnictví spojená se Softwarem nebo otevřeným Softwarem. Pokud si to Poskytovatel licence důvodně vyžádá, přestane Držitel licence okamžitě používat Software.

13.6. Pokud Držitel licence poruší tento závazek, může mít Poskytovatel licence nárok na náhradu veškerých škod a ztrát (včetně ušlého zisku) způsobených Poskytovateli licence nebo kterékoli ze společností jeho Skupiny nebo Autorizovaných distributorů, a to bez jakéhokoli omezení.

14. Omezení odpovědnosti

14.1. Rozsah odpovědnosti Poskytovatele licence podle této Smlouvy nebo ve spojení s ní (bez ohledu na to, jestli taková odpovědnost vyplyne ze zlého úmyslu, smlouvy nebo jakkoli jinak a jestli je nebo není způsobena nedbalostí nebo nesprávným výkladem nebo v rámci jakéhokoli odškodnění) je stanoven v tomto ustanovení 14.

14.2. Podle ustanovení 14.5 nenese Poskytovatel licence vůči Držiteli licence za žádných okolností žádnou odpovědnost jakéhokoli druhu s ohledem na Software. Poskytovatel licence zejména za žádných okolností nenese žádnou odpovědnost za jakoukoli ztrátu nebo poškození dat na Komponentě v objektu a Držitel licence souhlasí, že výhradní odpovědnost za ochranu svých dat během používání Softwaru má on sám.

14.3. Podle ustanovení 14.5 nenese Poskytovatel licence žádnou odpovědnost za jakýkoli (přímý nebo nepřímý) ušlý zisk, ztrátu nebo poškození dat, ztrátu nebo poškození softwaru či systémů, ztrátu nebo poškození zařízení, nemožnost používání, výpadek výroby, ztrátu smlouvy, ztrátu příležitosti, ztrátu úspor, slevy nebo rabatu (ať skutečných nebo předpokládaných), poškození pověsti nebo ztrátu důvěry a/nebo za následné, nepřímé nebo zvláštní ztráty.

14.4. Celková maximální souhrnná odpovědnost Poskytovatele licence vůči Držiteli licence se bude rovnat MSRP (maloobchodní cena doporučená výrobcem) za konkrétní předplatné Držitele licence, uvedené v ceníku Poskytovatele licence platném v době vzniku škody a odpovídajícím geografické oblasti, kde se Držitel licence nachází.

14.5. Podle ustanovení 14.5, bez ohledu na jakékoli jiné ustanovení této Smlouvy, není odpovědnost Poskytovatele licence žádným způsobem omezena v případě smrti nebo zranění osob způsobených nedbalostí, podvodem nebo podvodným nesprávným výkladem, nebo v případě jakýchkoli jiných ztrát, které nelze vyloučit nebo omezit podle platných zákonů.

14.6. Žádná ze smluvních stran nenese odpovědnost, ani se nebude mít za to, že porušuje tuto Smlouvu, z důvodu neplnění svých povinností podle této smlouvy v důsledku příčiny, která je mimo její kontrolu, včetně zásahu vyšší moci nebo veřejného nepřítele či teroristy, jednání armády, občanského nebo regulačního úřadu, změny právního předpisu, požáru, povodně, zemětřesení, bouře či jiné podobné události, krádeže nebo trestného činu nesouvisejících třetích stran, narušení nebo výpadku komunikací (včetně internetu nebo jiného síťového prostředí), elektřiny nebo jiné rozvodné sítě, nedostupnosti materiálu či z jiné příčiny, ať už podobné nebo odlišné od výše uvedeného, které smluvní strana neplnící své závazky s přiměřenou péčí nemohla zabránit.

14.7. Platnost tohoto ustanovení 14 trvá i po ukončení nebo uplynutí platnosti této Smlouvy a pokračuje do nekonečna.

15. Služby podpory

15.1. Držitel licence bude využívat služeb podpory souvisejících se Softwarem v souladu s podmínkami, které mohou být dohodnuty s Poskytovatelem licence, společnostmi v jeho Skupině nebo kterýmkoli z jeho Autorizovaných distributorů.

15.2. V případě, že si Držitel licence zakoupil Předplatné od Autorizovaného distributora, kontaktuje Držitel licence vždy nejprve Autorizovaného distributora a potom teprve společnost Salto nebo kteroukoli ze společností Skupiny.

16. Audit

16.1. Poskytovatel licence si vyhrazuje právo provést, přímo nebo prostřednictvím jím zvolených poradců, audit plnění ustanovení této Dohody ze strany Držitele licence.

16.2. Držitel licence umožní Poskytovateli licence nebo jeho poradcům přístup k Umístění a provoznímu prostředí klienta, poskytne veškeré informace potřebné pro účely auditu a obecně bude s Poskytovatelem licence nebo jeho poradci v dobré víře spolupracovat.

17. Mlčenlivost

17.1. Software představuje cenné, citlivé a důvěrné obchodní informace a duševní vlastnictví Poskytovatele licence.

17.2. Smluvní strany se zavazují, že neodhalí Důvěrné informace třetím stranám bez předchozího písemného souhlasu druhé Smluvní strany. Smluvní strany nicméně výslovně souhlasí, že Důvěrné informace smí být sdíleny se společnostmi Skupiny a Autorizovanými distributory, aby bylo zaručeno poskytování Služeb definovaných v této Smlouvě.

17.3. Tato povinnost mlčenlivosti zavazuje jak Smluvní strany, tak jejich zástupce. Podle tohoto ustanovení se výrazem zástupce rozumí jakýkoliv zaměstnanec, ředitel, agent, konzultant, poradce nebo jakákoliv jiná osoba, která s nimi souvisí.

17.4. Za účelem zabránění odhalení důvěrných informací se každá ze smluvních stran zavazuje přijmout ujednání a opatření, jaká bude považovat za vhodná, k zachování důvěrných informací, zejména veškerá nezbytná opatření týkající se jejích zaměstnanců, kteří mají k důvěrným informacím přístup.

17.5. Pokud kterákoli ze Smluvních stran nebo jejich zástupců poruší zde uvedené povinnosti mlčenlivosti, odškodní porušující Smluvní strana druhou Smluvní stranu za jakékoli škody nebo ztráty utrpěné v důsledku výše řečeného porušení, v rámci omezení uvedených v ustanovení 14 této Smlouvy. Držitel licence je rukou společnou a nerozdílnou odpovědný za jakékoli porušení této povinnosti mlčenlivosti kterýmkoli z jeho ředitelů, manažerů, zaměstnanců nebo dodavatelů.

17.6. V případě, že Držitele licence požádá soudní nebo správní orgán o poskytnutí Důvěrných informací, musí o tom neprodleně informovat Poskytovatele licence.

17.7. Tato povinnost mlčenlivosti zůstává v platnosti na dobu neurčitou, během které si důvěrné informace zachovávají svou důvěrnou a tajnou povahu.

17.8. Aby nebylo pochyb, případné předchozí účinné dohody o mlčenlivosti podepsané smluvními stranami nebo podepsané klientem s prodávajícím zůstanou platné a účinné a toto ustanovení na ně nebude mít vliv a i nadále se použijí pro informace sdělené podle nich.

18. Postoupení

18.1. Držitel licence nesmí licencovat, sublicencovat, půjčovat, prodávat, přeprodávat, převádět, postoupit, distribuovat nebo jinak komerčně využívat nebo zpřístupňovat třetím stranám Software a / nebo jeho smluvní pozici, práva nebo povinnosti dle této Dohody; není povoleno ani použití Softwaru třetími stranami bez předchozího písemného souhlasu Poskytovatele licence.

18.2. Výjimkou z výše uvedeného je:

  • (i) Poskytovatel licence je oprávněn postoupit práva a povinnosti vyplývající ze Smlouvy na jakoukoli společnost ve své skupině, aniž by to vyžadovalo souhlas Držitele licence.
  • (ii) V případě, že Držitel licence převede Umístění na jiného vlastníka, může Držitel licence a nový vlastník Umístění požádat Poskytovatele licence o převedení práv a povinností vyplývajících z Dohody, a to včetně Licence, na nového vlastníka prostřednictvím společné komunikace. Poskytovatel licence si případně může vyžádat podpůrnou dokumentaci o převodu Umístění.

19. Dodatky

19.1. Společnost Salto si vyhrazuje právo tuto smlouvu kdykoli upravit. Pro tyto účely společnost Salto informuje klienta o těchto úpravách elektronickými prostředky (například e-mailem, prostřednictvím Softwaru). Objednatel bude mít dobu patnácti (15) kalendářních dnů od obdržení uvedeného oznámení, aby takové změny výslovně odmítl způsobem uvedeným v oznámení společnosti Salto. Pokračující používání Softwaru po uplynutí výše uvedené doby se považuje za přijetí úprav této smlouvy.

19.2. V případě, že uplynula výše uvedená doba bez klientova výslovného odmítnutí, budou úpravy považovány za přijaté klientem, a proto budou účinné v plném rozsahu. V každém případě budou výše uvedené dodatky považovány za přijaté klientem v případě, že tento později uzavře novou smlouvu se společností Salto. Pokud klient výše uvedené úpravy výslovně odmítne, je klient oprávněn zrušit předplatné a získat od příslušného prodávajícího zpět část předem uhrazených poplatků odpovídající době zbývající do vypršení předplatného.

20. Dodržování zákonů

20.1. Každá strana musí dodržovat všechny platné zákony a musí mít taková oprávnění a schválení, která jsou čas od času vyžadována k plnění jejích závazků podle této Smlouvy nebo ve spojení s ní.

20.2. Bez újmy na obecnosti ustanovení 20.1 musí strany dodržovat všechny platné zákony, pravidla a předpisy regulující vývoz zboží, ale také pokyny, které platí pro Software, a nesmí exportovat nebo reexportovat, přímo nebo nepřímo, samostatně nebo jako součást systému, Software do jakékoli země, pro kterou je vyžadována vývozní licence nebo jiné schválení, aniž by si předem takovou licenci nebo jiné schválení obstaraly. Klient nese výhradní odpovědnost za zajištění toho, že jeho přístup, dovoz nebo použití Softwaru v jakékoli části příslušného území splňuje všechny vývozní zákony.

21. Osobní údaje

21.1. Používání Softwaru zahrnuje zpracování osobních údajů Držitelem licence, která vlastní jako správce nebo, v některých situacích, jako zpracovatel dat. Držitel licence je odpovědný za zpracování takových dat ve shodě s platným zákonem o ochraně osobních údajů.

21.2. Veškeré Osobní údaje, ke kterým společnost Salto přistoupí ve spojení se Softwarem, jejichž Správcem nebo Zpracovatelem je Klient, zpracovává společnost Salto jako zpracovatel nebo dílčí zpracovatel (viz definice těchto pojmů v SZÚ). V tomto ohledu se povinnosti každé ze Smluvních stran vyplývající z takového zpracování Osobních údajů řídí Smlouvou o zpracování údajů ve znění, které se čas od času může měnit. Smlouvu o zpracování údajů je možné upravovat v souladu s postupem uvedeným v ustanovení 19.

21.3. Výhradní odpovědností Držitele licence je informovat subjekty údajů o tom, jak budou jejich osobní údaje zpracovávány Držitelem licence a jeho zpracovateli a zajistit, aby měl Držitel licence legitimní právní základ pro provádění takového zpracování údajů.

22. Různé

22.1. Každá strana potvrzuje, že neuzavřela tuto Smlouvu spoléhajíc se na jakýkoli příslib nebo záruku, která není výslovně uvedena v této Smlouvě, a že v této souvislosti nemá žádný nárok na nápravu.

22.2. Klient bere na vědomí, že porušení nebo hrozba porušení této Smlouvy z jeho strany může způsobit Poskytovateli licence nenahraditelné škody, a že má proto Poskytovatel licence právo na soudní opatření nebo nápravu podle ekvity.

22.3. Strany jsou nezávislé podniky a ne partneři, nadřízený a podřízený nebo zaměstnavatel a zaměstnanec, ani v žádném jiném vztahu vzájemné důvěry.

22.4. Osoba, která není stranou této Smlouvy, nemá žádná práva podle zákona o kontraktech (práva třetích stran) z roku 1999 s ohledem na vynucení jakéhokoli ze svých ustanovení.

22.5. Pokud jakékoli ustanovení v této Smlouvě (nebo jeho část) je nezákonné, neplatné nebo podle platného zákona nevynutitelné, nebo se takovým stane, ale bude zákonné, platné a vynutitelné, pokud takové ustanovení nebo některá jeho část bude vynechána nebo upravena (nebo se zkrátí doba platnosti takového ustanovení), platí příslušné ustanovení (nebo jeho část) s takovým vynecháním nebo úpravou, které mohou být nezbytné k dosažení jeho zákonnosti, platnosti a vynutitelnosti.

22.6. Není-li výslovně sjednáno jinak, není žádné prodlení, úkon nebo opomenutí kterékoli strany při uplatňování jakýchkoli jejích práv nebo nápravy považováno za vzdání se takového, nebo jakéhokoli jiného práva nebo nápravy.

22.7. Oficiálním jazykem této Smlouvy je angličtina. V případě jakéhokoli rozporu mezi anglickou verzí a jinou jazykovou verzí, do které může být Smlouva přeložena (výhradně pro lepší porozumění Držitele licence), má vždy přednost anglická verze.

23. Rozhodné právo a jurisdikce

23.1. Tato Smlouva a jakýkoli spor nebo nárok, který z ní, z jejího předmětu nebo vypracování, nebo ve spojení s nimi vyplyne (včetně nesmluvních sporů nebo nároků), jsou regulovány a zkonstruovány v souladu se zákony Španělska.

23.2. Strany neodvolatelně souhlasí, že soudy v Donostia – San Sebastian (Gipuzkoa – Španělsko) mají výhradní pravomoc urovnat jakýkoli spor nebo nárok, který vyplyne z této Smlouvy, jejího předmětu nebo vypracování, nebo ve spojení s nimi (včetně nesmluvních sporů nebo nároků).

PŘÍLOHA 1 – Definice

Pro účely této smlouvy se zde uvedenými pojmy rozumí:

  • Dohoda: znamená tyto podmínky služby, ve znění pozdějších předpisů, doplněné nebo přepracované v souladu se zde uvedenými podmínkami, a smlouvu o zpracování údajů.
  • Autorizovaní distributoři: znamená buď přidruženou společnost nebo autorizované partnery, dealery a distributory poskytovatele licence.
  • Provozní prostředí Klienta: znamená výpočetní prostředí Klienta (sestávající z hardwaru, softwaru a telekomunikačních sítí), které má Klient používat ve spojení se Softwarem.
  • Cloudová součást: Cloudová část softwaru přístupná dálkově přes internet.
  • Důvěrné informace: znamená veškeré informace (ať už v ústní, písemné nebo elektronické formě) týkající se podnikání strany, které lze důvodně považovat za důvěrné povahy, včetně informací týkajících se technologií, know-how, práv na duševní vlastnictví, aktiv, financí, strategie, produktů a klientů dané strany. Software a veškeré informace týkající se Softwaru, dokumentace a popisy poskytnuté Poskytovatelem licence k Softwaru a jakékoli další technické nebo provozní specifikace nebo údaje týkající se Softwaru jsou součástí Důvěrných informací Poskytovatele licence.
  • Smlouva o zpracování údajů (též SZÚ): znamená doplňkovou smlouvu uzavřenou mezi společností Salto a Klientem, na jejímž základě společnost Salto zpracovává osobní údaje, jak je Stanoveno v článku 21.2.
  • Dokumentace distributora: znamená jakoukoli smluvní dokumentaci vedenou mezi Autorizovaným distributorem a Klientem (písemně či elektronicky) ohledně koupě hardwaru Klientem a/nebo předplatného Klienta, a to včetně poplatků za přístup k softwaru a jeho používání.
  • Poplatky: znamenají poplatky, které má Klient zaplatit Prodávajícímu za zakoupení každého Předplatného pro získání přístupu a možnosti používat Software, a to vše v souladu s ustanoveními článku 7.
  • Bezplatné zkušební období: znamená určený maximální počet dnů, uvedený společností Salto, kdy může Klient bezplatně přistupovat k Softwaru a používat ho podle článku 6.
  • Společnosti skupiny: znamená všechny společnosti náležející ke skupině SALTO WECOSYSTEM.
  • Hardware: znamená hardware pro řízení přístupu, vyvinutý společností Salto nebo jakoukoli jinou společností skupiny Salto Group (např. kamerové jednotky), jakož i hardware třetích stran integrovaný do systémů Salto, který může být použit ve spojení se Softwarem, který již dříve získal Klient.
    - včetně všech obnovení a rozšíření takových práv nebo aplikací;
    - včetně všech aplikací pro ochranu nebo registraci takových práv;
  • Pokyny: znamená pokyny obdržené Držitelem licence od Poskytovatele licence, kterékoli ze společností jeho Skupiny nebo od Autorizovaného distributora buď e-mailem, osobně nebo jiným způsobem, týkající se stahování, instalace, přístupu a používání Softwaru.
  • Práva na duševní vlastnictví: znamená veškerá autorská práva, práva k vynálezům, patenty, know-how, obchodní tajemství, ochranné známky a obchodní názvy, servisní známky, práva k průmyslovým vzorům, práva k úpravám, práva k databázím a práva k datům, práva k topografii polovodičových čipů, užitným vzorům, názvům domén a veškerá podobná práva, a v každém případě:
    - ať jsou registrované nebo ne;
    - včetně všech aplikací pro ochranu nebo registraci takových práv;
    - včetně všech obnovení a rozšíření takových práv nebo aplikací;
    - ať jsou nezadatelná, podmíněná nebo budoucí; a
    - všude, kde existují.
  • Licence: znamená právo používat Software, udělené Poskytovatelem licence Držiteli licence na základě článku 2 Smlouvy.
  • Držitel licence nebo Klient: znamená právnickou osobu akceptující Dohodu;
  • Poskytovatel licence nebo Salto: znamená španělskou společnost Salto Systems, S.L., se sídlem na adrese C/ Arkotz 9, Polígono Lanbarren, 20180 Oiartzun (Gipuzkoa – Španělsko) a daňové identifikační číslo B-20.708.517, která je řádně zapsána v obchodním rejstříku Gipuzkoa, svazek 1850, list 101, strana DD-18081.
  • Lokální součást: lokálně nainstalovaná část Softwaru, která běží na serverech nebo infrastruktuře Držitele licence.
  • Prodávající: znamená konkrétní společnost, od níž si Klient zakoupil Předplatné, kterou může být mimo jiné: Salto, jakákoli společnost Skupiny nebo jakýkoli Autorizovaný distributor.
  • Služby: znamená softwarové řešení, které je fyzicky nebo dálkově poskytováno společností Salto Klientovi, pro které si Klient zakoupil Předplatné, a to během jeho Doby platnosti, a s ohledem na které je akceptována tato Smlouva, a podpůrné služby, které může společnost Salto v souvislosti s ním poskytovat.
  • Umístění: znamená prostory Držitele licence, kde je nainstalován Hardware.
  • Software: znamená softwarové řešení pro řízení přístupu s ověřováním obličeje s názvem Salto XS4 Face, složené z cloudových a lokálních součástí; spolu se všemi jeho součástmi, podkladovými zdrojovými kódy a dokumentací nebo materiály dodanými nebo zpřístupněnými Držiteli licence ve spojení s ním, jakož i veškeré jeho aktualizace.
  • Předplatné: znamená roční voucher, který si musí Klient zakoupit, aby získal Licenci.
  • Doba platnosti: znamená dobu trvání Licence stanovenou v článku 8.1.
  • Pojem „užívání“ znamená stahování, instalaci, přístup a používání Softwaru, jak je povoleno touto Dohodou.

Poslední aktualizace: prosinec 2024 

© Salto Systems, S.L., 2024. Všechna práva vyhrazena.